Keine exakte Übersetzung gefunden für عمالة أجنبية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch عمالة أجنبية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ellos trabajan el doble. Que los otros trabajadores extracomunitarios.
    يعملون بضعف الطاقة أفضل من العمالة الأجنبية
  • - La reafirmación de la mano de obra nacional y la "libización" de la mano de obra;
    - التأكيد على العمالة الوطنية وتقليل الاعتماد على العمالة الأجنبية؛
  • Independientemente de la obvia necesidad de mano de obra extranjera, también hay problemas prácticos para aplicar y hacer cumplir las políticas de retorno, como por ejemplo cuestiones relacionadas con los derechos humanos.
    وعلى الرغم من الحاجة البيِّنة إلى العمالة الأجنبية، فإن ثمة تحديات عملية تطرح كذلك فيما يتعلق بتطبيق وإنفاذ سياسات العودة، بما في ذلك مسائل حقوق الإنسان.
  • La administración colonial trató de reconciliar los objetivos divergentes de proteger los intereses de la población fiyiana autóctona y promover el desarrollo con capital y mano de obra extranjeros.
    وحاولت الإدارة الاستعمارية أن توفق بين هدفين متضاربين هما حماية مصالح الفيجيين الأصليين وتعزيز التنمية بالاعتماد على رأس المال والعمالة الأجنبيين.
  • b IT es la abreviatura de "índice de transnacionalidad". Este índice se calcula como el promedio de tres coeficientes: la relación activos extranjeros con activos totales, la relación ventas extranjeras con ventas totales y la relación empleo extranjero con empleo total.
    (ب) يقوم مؤشر الانتشار عبر الأوطان على حساب متوسط النسب الثلاث التالية: نسبة الأصول الأجنبية إلى إجمالي الأصول، ونسبة المبيعات الأجنبية إلى إجمالي المبيعات، ونسبة العمالة الأجنبية إلى إجمالي العمالة.
  • El índice de transnacionalidad se calcula como promedio de tres coeficientes: la relación activos extranjeros con activos totales, la relación ventas extranjeras con ventas totales y la relación empleo extranjero con empleo total.
    يقوم مؤشر الأونكتاد للانتشار عبر الأوطان على متوسط ثلاث نسب متعلقة بحجم عمليات الشركات عبر الوطنية وهي: نسبة الأصول الأجنبية إلى إجمالي الأصول، ونسبة المبيعات الأجنبية إلى إجمالي المبيعات، ونسبة العمالة الأجنبية إلى إجمالي العمالة.
  • El UNIFEM elaboró contratos de normas mínimas para las mujeres migrantes tanto en los países de destino, entre ellos Jordania, como en los países de origen, entre ellos Filipinas, Indonesia, Nepal y Sri Lanka. El UNIFEM también prestó asistencia al Ministerio de Trabajo y Gestión del Transporte de Nepal en la redacción de la nueva enmienda a la Ley de empleo de extranjeros.
    ووضع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عقودا قياسية دنيا للمهاجرات في كل من بلدان المقصد، ومنها الأردن، وبلدان المنشأ، ومنها إندونيسيا وسري لانكا والفلبين ونيبال.كما ساعد الصندوق وزارة العمل وإدارة النقل في نيبال في صياغة تعديل جديد لقانون العمالة الأجنبية.
  • Los servicios contribuyen de manera significativa a la renta nacional, el empleo y los ingresos de divisas.
    تساهم الخدمات بدرجة كبيرة في الدخل الوطني، والعمالة، والعائدات من النقد الأجنبي.